Powered by Bravenet Bravenet Blog

Subscribe to Journal

Wednesday, January 3rd 2007

7:53 PM

RAINBOW album - letras

sueño eterno

Te doy una caja de sueño -  Un sueño eterno - Un sueño eterno

Letra: Ayumi Hamasaki
Música: CMJK
Arreglos: CMJK Fecha: 18 de Diciembre de 2002

 

NOSOTROS DESEAMOS

           

Desea con fuerza, con mucha fuerza

y todo empezará.

Creer; no es otra cosa que desear.

Cuando estoy cansada de mí misma

y pienso en cambiar

empiezo a guardar las apariencias con ropa variada

y empiezo a darme cuenta de lo importante.

No tenemos valor

a menos que sigamos siendo nosotros mismos.

Desea con fuerza, con mucha fuerza

y todo empezará.

Creer; no es otra cosa que desear.

¿A qué estás esperando?

Esperar y desear

podrían parecer lo mismo

pero en realidad son bastante diferentes.

Cómo me ven, cómo hablan de mi

Eso ya no significan nada para mí

Aunque necesito a esa persona especial lo primero de todo

Con el que puedo ser yo misma /con la que tengo confianza.


No tenemos valor

a menos que nos aceptemos.

¿Quién se atrevió a decidir

que hay una única verdad?

Ya hemos pasado

esta época.

No te asustes.
Y si encuentras un camino soleado

despliega tus alas

y vuela alto, bien alto.

Desea con fuerza y con fuerza

y todo empezará.

Creer; no es otra cosa que desear.

Desea con fuerza, con mucha fuerza

y todo empezará.

Creer; no es otra cosa que desear.

¿A qué estás esperando?

Esperar y desear

podrían parecer lo mismo

pero en realidad son bastante diferentes.

 

Letra: Ayumi Hamasaki

Música: D·A·I

Arreglos: HΛL

Fecha: 18 de Diciembre de 2002

 

 

Mi verdadero yo

¿Qué obtengo?

¿Qué obtienes?

Podría ser una ilusión

Y quizás sólo queremos creer

Que lo tenemos


¿Qué digo?

¿Qué dices?

Si no expresamos

Nuestros pensamientos y deseos con palabras

Podrían no ser entendidos ni alcanzados


El tiempo presente

Nace aquí

Una mujer nunca huye

Una mujer nunca se esconde

Para sobrevivir

No deberías querer que te curasen

Sin haber luchado


Una mujer nunca muestra sus miedos

Una mujer nunca deja ver sus lágrimas

Para sobrevivir

No deberías enseñarle fácilmente a alguien tus lágrimas

¿Qué necesito?

¿Qué necesitas?

Quizás todo va bien

Mientras que tenga deseos

Y no esté satisfecha

¿Qué pierdo?

¿Qué pierdes?

Quizás haya oído a demasiadas personas decir

Que ellos supieron el valor de algo

Solo después de perderlo

El amor

Está aquí

Una mujer podría ser peligrosa

Una mujer podría ser generosa

Para sobrevivir

No podemos ser siempre

Tan buenas chicas

Una mujer podría estar divirtiéndose

Una mujer podría ser como una monja

Para sobrevivir

No podemos ser amables con los demás

Antes de conocer el dolor

Una mujer nunca huye

Una mujer nunca se esconde

Para sobrevivir

No deberías querer que te curasen

Sin haber luchado


Una mujer nunca muestra sus miedos

Una mujer nunca deja ver sus lágrimas

Para sobrevivir

No deberías enseñarle fácilmente a alguien tus lágrimas

Una mujer podría ser peligrosa

Una mujer podría ser generosa

Para sobrevivir

No podemos ser siempre

Tan buenas chicas

Una mujer podría estar divirtiéndose

Una mujer podría ser como una monja

Para sobrevivir

Por lo que sé, tú ves mi verdadero yo

 

Letra: Ayumi Hamasaki

Música: D·A·I

Arreglos: CMJK

Fecha: 18 de Diciembre de 2002

 

 

Desenfadado / Despreocupado

A veces me pregunto a mi misma

Hasta dónde debería llegar para alcanzar mi objetivo

Oigo tu voz

Animándome a no abandonar

Recuerdo tus palabras

Que mi felicidad es tu felicidad

Si sientes que estás harto de negar

Y parece que te estás perdiendo a ti mismo

Por favor, confía en mi

Que estoy siempre aquí

La prueba de tu existencia

Reside en mi

Tú eres la persona que simplemente coge

Cosas bonitas

Y me las enseña

En un mundo tan sucio como este

Oigo tu voz

animándome a no rendirme

por favor, confía en mi,

que siempre estoy aquí

Siempre te protegeré

Para que tú nunca pierdas

Lo que tienes

Dentro de ti

A veces me pregunto a mi misma

Hasta dónde debería llegar para alcanzar mi objetivo

 

 

Letra: Ayumi Hamasaki

Música: CREA & D·A·I

Arreglos: HΛL

Fecha: 24 de Abril de 2002

 

 

El lugar del corazón

Estábamos buscando la libertad

Nos hicimos daño e hicimos cosas malas

Mis queridos compañeros

Que eran tan inmaduros y torpes

Me pregunto si un adulto con mente de niño

Debería ser llamado adulto

Aún no puedo desenvolverme con facilidad

Somos libres para ir a donde queramos

Somos libres para hacer lo que queramos

¿En contra de qué y hasta cuándo seguiré luchando?


En este lugar

Donde siento estrés incluso cuando respiro

He podido llegar a sonreír
Incluso cuando no me lo paso bien

Me pregunto si he cambiado


Somos libres para ir a donde queramos

Somos libres para hacer lo que queramos
Quizás siga luchando contra la libertad

Somos libres para ir a donde queramos

Somos libres para hacer lo que queramos
Quizás siga luchando contra la libertad
 
Cuando sentía el calor del alguien a quien dejaba de lado

Las lágrimas brotaban de repente de mis ojos

Podrías ser tú, podría ser aquel chico

O aquella chica

 

Letra: Ayumi Hamasaki

Música: CREA

Arreglos: CMJK

Fecha: 18 de Diciembre de 2002

 

 

 

Se acabó

Aún recuerdo tu cara

Cuando ibas a decir algo aquél día

Lo siento

Por no haberte escuchado

Sinceramente... te quiero

No tuve un poco más de valor

Y escondí mis lágrimas

Aunque sabía

Que nunca estaríamos como entonces

Me separé de ti agitando mi mano y diciendo: “Hasta luego”

Me despedí como siempre

Es más fácil de lo que creemos

Soltarnos de la mano del otro

Pero es difícil

Cogerse de la mano de nuevo, ¿verdad?

No puedo sonreír sin ti

No pude decir ni una palabra

El viento es frío

Estoy llorando ahora

Ahora sé que no soy la única

Que siente el frío

Pero parece que es demasiado tarde

¿Qué es lo que poco a poco está cada vez más lejos?

¿Me olvido de ello poco a poco a medida que pasa el tiempo?

Se ha acabado

Era un tesoro, ¿no?

Deseaba protegerlo más que a nada

El viento es frío

Estoy llorando ahora
Ahora sé que no soy la única

Que siente el frío
Pero parece demasiado tarde

¿Qué es lo que poco a poco está cada vez más lejos?

¿Me olvido de ello poco a poco a medida que pasa el tiempo?

Se ha acabado

Adiós. Nunca te irás de mi memoria

Ni siguiera te dije adiós claramente

Se acabó

 

FUEGOS ARTIFICIALES

Estoy mirando hacia el cielo nublado

Quizás así las lágrimas no se derramen

¿Por qué el hombre no puede vivir como él desea?

No necesito un corazón débil que me impida llorar

Ni tener fortaleza sin lágrimas.

Intento buscar una estrella fugaz que fije el rumbo de mi deseo

Pero no puedo encontrarla porque amanece tan rápido...

No hay un día que te recuerde

porque nunca te he olvidado.

Siempre que me siento triste

Digo casi siempre “Estoy bien”.

Algo dejó de existir aquel día y yo...

ni siquiera puedo encontrar una estrella,

Sin embargo, rezo continuamente.

Quiero verte, quiero verte

No sé lo que hacer... ya que tú sonríes con ternura sólo en mi memoria.

No hay un día que te recuerde

Porque nunca te he olvidado.

Quiero verte, quiero verte

No sé lo que hacer... ya que tú sonríes con ternura sólo en mi memoria.

 

Letra: Ayumi Hamasaki

Música: CREA & D·A·I

Arreglos: CMJK

Fecha: 24 de Julio de 2002



a todas partes - a ninguna parte

La libertad que tenemos

Las decisiones que tomamos

Los sacrificios que realizamos

Hacen la vida tan complicada

Nuestros ojos para juzgar

Nuestras manos para agarrar

Nuestros pies para caminar hacia delante

¿A quién se los confiamos?

Los productos que inundan

Las informaciones confusas

¿Qué demonios es verdad y qué es mentira?

Sí, somos libres

Pero demasiado libres

Podemos ir a cualquier parte

Y podemos ir a ninguna parte

El presente que pasa

El futuro que aún no hemos visto

El pasado que aferramos

¿Con quién los compartimos?

Cuanto más convenientes se hacen los productos

Nuestros corazones se vuelven más inconvenientes

Me pregunto si algún día

El hombre podría ser simbolizado, también

Sí, somos libres

Pero demasiado libres

Podemos ir a cualquier parte

Y podemos ir a ninguna parte

El amor no es una ilusión

Los sueños seguro que se hacen realidad

Habrá un rayo de esperanza

Sí, si lo creemos

Aunque el cielo está un poco lejos

Vayamos a ver el final del arco iris

Y a encontrar los paisajes que

Nadie ha visto nunca

Sí, somos libres

Pero demasiado libres

Podríamos ir a cualquier parte

Y podríamos ir a ninguna parte

 

Letra: Ayumi Hamasaki

Música: pop

Arreglos: CMJK

Fecha: 12 de Diciembre de 2002

Notas: Resulta irónico que esta canción se usase como fondo en un anuncio de Panasonic.

 

Uno de Julio

El cielo azul se vuelve naranja poco a poco

Los colores del cielo se mezclan tan pronto se encuentran

Y van tiñendo la ciudad en profundidad

¿Lloraste?

No me di la vuelta.

Si mañana hace buen tiempo, iré a aquel mar.

Cambiando el dolor de las lágrimas derramadas ayer

por ternura.

Sobre mi cabeza sólo pasa

Con la luz entre las nubes.

Y el rumor del oleaje que choca contra la orilla

Se lo está llevando todo

Siento que he encontrado

Lo que he estado buscando durante tanto tiempo.

Si mañana hace buen tiempo, iré a verte.

Pasaré todo el día contigo, mañana y pasado mañana.

Incluso si mañana llueve, iré a verte y te daré esta canción.

Si mañana hace buen tiempo, iré a aquel mar.

Cambiando el dolor de las lágrimas derramadas ayer

por ternura.

Si mañana hace buen tiempo, iré a verte.

Pasaré todo el día contigo, mañana y pasado mañana.

 

Letra: Ayumi Hamasaki

Música: CREA & D·A·I

Arreglos: tasuku

Fecha: 24 de Julio de 2002

 

 

Muñecas

Suponiendo que la vida es un sueño momentáneo

Sería como una flor

Incluso aunque esté destinada a caer

Es aún más preciosa por su fugacidad.

Lo que perdí en algún lugar una vez

Lo que dejé en algún lugar aquel día

Ahora emprendo un viaje

Con lo que se quedó en mis manos

¿Qué es lo que estás pensando?

¿Qué puedo hacer por ti?

Quizás es valioso y no tiene forma

Quizás es cruel y bonito

Tanto si llueve como si hace viento

En un día brillante o en una noche silenciosa

Incluso si aquí está el fin del mundo

Deseo enseñarte la continuación de este sueño

Haré que crezca una bella flor

Y te la ofreceré

Haré que crezca una bella flor

Y te la ofreceré

¿Qué es lo que estás pensando?

¿Qué puedo hacer por ti?

Haré que crezca una bella flor

Y te la ofreceré

Haré que crezca una bella flor

Y te la ofreceré

Cantaré una canción

Y cantaré a tu lado

Cantaré una canción

Y cantaré a tu lado

 

Letra: Ayumi Hamasaki

Música: CREA

Arreglos: HΛL

Fecha: 18 de Diciembre de 2002

Notas: Supongo que sabréis que hay una peli japonesa con el mismo nombre... pues bien, resulta que esta película inspiró a Ayu para escribir esta canción. Estas son sus impresiones acerca de la película: No es que me sintiese satisfecha o feliz después de ver la película, pero sentí que había visto algo bonito. Y la frase “Haré que crezca una bella flor” se me vino a la mente, y empecé a escribir la letra. Ya que en la película se ve mucho el paisaje de Japón, pensé que quería expresar la belleza del lenguaje japonés”. (R & R Newsmaker, Febrero 2003). (Gracias masa por tu ayuda!!! http://homepage2.nifty.com/morimasa/ayu.html

 

 

Viaje

Nosotros vamos en este viaje para ser felices

¿Lo ves? Una sonrisa te sienta muy bien

Los días pasajeros y bonitos

Que reviven sin desaparecer

La estación de la pasión con el mar brillante

La estación con la nieve que cae

Siempre que me daba la vuelta, allí estabas

Nosotros vamos en este viaje para ser felices

Quizás todo el mundo es un viajero con una herida sin curar

¿lo ves? Una sonrisa te queda muy bien

¿Cuántas veces me perdí?

Siempre que me ocurría

Tú me dabas tu cálida mano

¿Qué pensaremos al final de este largo viaje?

Quizás todo el mundo es un viajero vagando, buscando el amor

Vayamos juntos hasta que nos cansemos

¿Qué pensaremos al final de este largo viaje?

Quizás todo el mundo es un viajero vagando, buscando el amor

Vayamos juntos hasta que nos cansemos

 

Letra: Ayumi Hamasaki

Música: CREA & D·A·I

Arreglos: Koi Shima

Fecha: 26 de Septiembre de 2002

 

 

 

Cerca de ti

¿Ves? Las cosas definitivamente

están cambiando

¿Ves? Pero aquí permanece

la cosa que no cambia

He llegado a creer eso

Porque tú me lo enseñaste

Todo el mundo sigue su camino

Para encontrar sólo a una persona algún día

Debo haber seguido mi camino

Para encontrarte

Sigamos juntos

Mirando el mismo paisaje

Cualquiera que sean los incidentes que puedan ocurrir

No olvides

Estaré siempre a tu lado

Aunque no puedo hacer otra cosa

En los días de lágrimas y en los días de sonrisas

Estaré a tu lado

Todo el mundo sigue su camino

Para encontrar sólo a una persona algún día

Incluso si volviese a nacer algún día

Te encontraría seguro

Y seguiré mi camino de nuevo

Hasta encontrarte

 

 

Letra: Ayumi Hamasaki

Música: CREA

Arreglos: Kameda Seiji

Fecha: 18 de Diciembre de 2002

 

 

independiente

Estoy asustada de nuevo

Con una pequeña cosa sin importancia

Y como siempre finjo que soy fuerte

Para no mostrar mi miedo

Tú estás a mi lado

Contándome una historia sin sentido

Intentando darme ánimos

Torpemente pero de algún modo u otro

Quizás seguiremos así

Alzando la cabeza, sonriendo un poco

Mirando hacia el cielo sólo un momento

Caminando después de haberme cansado de correr

De esa manera, ¿Estoy preparada?

Paso a paso, poco a poco

Estamos realmente dejando nuestras huellas

Y así, todos los pasados han formado

Un camino, el presente

Aunque no siempre hay cosas buenas

Si siento que te necesito

Y tú me necesitas, también

Parece que no necesitamos una razón especial

¿No crees que el día a día como éste no está mal?

Alzando la cabeza, sonriendo un poco

Mirando hacia el cielo sólo un momento

Caminando después de haberme cansado de correr

De esa manera, ¿Estoy preparada?

Si siento que te necesito

Y tú me necesitas, también

Parece que no necesitamos una razón especial

¿No crees que el día a día como éste no está mal?

 

 

Letra: Ayumi Hamasaki

Música: CREA & D·A·I

Arreglos: tasuku

Fecha: 24 de julio de 2002

 

 

 

+ (Más que...)

No puedo encontrar palabras tan bonitas

Pero hay algo de lo que me he dado cuenta

Cuanto más damos en un concierto

Más se vacían nuestros corazones

No necesito hacer eso

Eso es lo principal, ¿no?

Vamos

La la la la la la la la la

¡Gritad todos!

La la la la la la la la la

Vamos a levantarnos!

No puedo encontrar palabras apropiadas

Pero hay cosas que quiero proteger

Cuanto más ponemos en una sonrisa

Nuestras caras se vuelven más pálidas

Sólo es demasiado triste

Eso es lo principal, ¿no?

Vamos

La la la la la la la la la

¡Gritad todos!

La la la la la la la la la

Vamos a levantarnos!

 

Letra: Ayumi Hamasaki

Música: ¿?

Arreglos: ¿?

Fecha: 18 de Diciembre de 2002

Notas: La verdad es que esta canción es SÚPER pesimista... y no dice mucho de Ayu: está diciendo, salgo a dar lo mejor de mi y me quedo vacía... en fin, que paranoias... Estoy segura que habría MUCHOS chicos que querría reconfortarla después de un concierto XDD

0 Feedback.