review
Mis comentarios sobre el álbum (en azul), Que se apoyan en los de masa (en negro),y, por supuesto... Ayu (en cereza) Curiosidades más abajo...
Al parecer, el comienzo del año para Ayumi Hamasaki siempre está rodeado de problemas, y el del 2002 no iba a ser menos. Esto es lo que pasó:
A la mitad del Countdownlive 2001-2002, se dio cuenta de que algunas personas de la primera fila estaban sentadas, aunque los demás espectadores estaban de pie, y de broma les animó a que se levantasen. La audiencia les abucheó en respuesta a las palabras de Ayu y se levantaron. Pero unas semanas después se rumoreaba que había entre ellos una persona discapacitada. En un foro llamado “2Channell” la criticaron y se metieron en todos los demás foros para armar jaleo, en plan “¡Hamasaki hizo un comentario discriminatorio de alguien en silla de ruedas! ¡Que se disculpe!” Hubo bastante confusión e incluso algunos de los foros cerraron. Pero el hecho era que no había tal persona entre el público, y que encima, eran sus conocidos. Ella dijo eso porque no le parecía bien que todos los fans estuviesen de pie y ellos sentados. El 4 de Febrero el presidente de la avex (que atención, se llama Yoda XDD) aclaró lo sucedido. También en su web oficial se habló de ello. La cuestión es ¿por qué tardaron tanto en dar una explicación? ¿Y porque no fue ella misma la que lo contó? Por el hecho en sí y porque no el dejaron hablar a ella estuvo bastante deprimida. Pero durante el tiempo que estuvo obligada a callar estaba preparando una serie de trabajos: un single, un video y un libro de fotos, como respuesta a ese tumulto. Parece como si pensase: Ah! Si? No me dejáis hablar? Pues os vais a enterar... pero esto no tiene mucho sentido puesto que un video hay que grabarlo con especialistas y el libro igual, así que no era tan secreto... total, que la avex se aprovecha de TODO.
El incidente originó en “Free & Easy” y el “Hamasaki Republic”. La canción se editó el 24 de Abril de 2002. Ayu dice en esa canción: “En un mundo tan sucio como este”.
¿Y por qué este cambio?:
“A veces me pregunto
hasta dónde debería llegar para lograr mi objetivo” -----
“Me he preguntado algunas veces
hasta dónde debería llegar para lograr mi objetivo”
Creo que expresa su estado mental antes del incidente (yo diría durante el proceso de acusación que se vertieron sobre ella) y la otra después del incidente. Esta canción merece ser nombrada como la más importante del álbum. Bueno, yo creo que es la mejor del álbum también pero no deja de parecer un poco “alien” a las demás.
Canción por canción:
everlasting dream: Este opening es mi preferido de todos los discos de Ayu. Te introduce perfectamente en la atmósfera del disco que vas a escuchar. Como dice la letra, vas a descubrir una caja de sueños. Me parece muy tranquilizadora (como son los sueños a veces, que te despegan un poco de la cruda realidad).
WE WISH: La pregunta que le hizo el periodista de R & R NewsMaker, en Febrero de 2003 fue porqué no I wish (Yo deseo)? La respuesta fue la siguiente:
Oh! No tenía una frase en mi mente como “Yo deseo” hasta que me la has dicho ahora. Supongo que ya pienso como “nosotros...” o como “la gente...” y no como “yo...” cuando pienso en muchas cosas.
Una canción pegadiza, con mucha fuerza, que sirve a modo de introducción, porque es quizás un poco menos marchosa que “Real me” o no tiene tiene tanto poder como canción... es un caso parecido a UNITE! y evolution en el I am... OJO! Que UNITE! tiene lo suyo, pero evolution es una canción mucho más rápida... por eso digo que es como una “introducción” (Que a mi tanto WE WISH como UNITE! me gustan mucho -por cierto, me acabo de dar cuanta de que las dos se refieren a la gente en general, y las dos están en mayúsculas: DESEAMOS, UNIROS!).
Real me: Llegamos a donde yo quería llegar... en esta canción me voy a extender porque la ocasión lo merece. Estamos ante una canción de discoteca, como se suele decir, una canción para mover el culo. La música es genial, tiene un ritmo muy bueno, se ha atrevido con el R&B y le ha salido bien. Pero llegamos a las letras y ya no podemos pedir más. Una canción que habla sobre el carácter más íntimo de una mujer. Ayumi se atreve a tratar temas que no son ni mucho menos habituales en una canción de discoteca... me acordaré toda la vida de una canción de Malú que dice así (...). Cuando una mujer oye esta canción siente que todo por lo que ha luchado se viene abajo. Tantos años intentado ser iguales que ellos, hacernos valer, porque lo valemos (será por eso que a Ayu le gusta hacer tantos anuncios de Kosé “porque yo lo valgo, pero en japonés”... ida de olla...) para que llegue una descerebrada y diga: haz lo que te de la gana conmigo!. NO!
Voy a analizar estribillo por estribillo... por cierto, estoy un poco enfadada con masa a este respecto porque dice que las frases que dice en inglés en la canción son “lights”, y que la parte japonesa de estribillo es más importante... ahora os voy a demostrar que se equivoca (ah! Y ya se lo hice saber... menuda soy XDD).
Una mujer nunca huye
Una mujer nunca se esconde
Para sobrevivir (Inglés)
No deberías querer que te curasen
Sin haber luchado (Japonés)
Obviamente, la frase en japonés es más original en términos literarios... pero afirmar que la mujer es valiente no me parece algo light precisamente. Aunque por desgracia, algunas veces hay que huir, no sin antes haber recibido mucho dolor.
Una mujer nunca muestra sus miedos
Una mujer nunca deja ver sus lágrimas
Para sobrevivir
No deberías enseñarle fácilmente a alguien tus lágrimas
Lo mismo ocurre en esta parte pero quizás la frase en inglés es más fuerte que antes. Ahora se deja ver que la mujer no es tan libre como debería ser. Es obligada a ocultar su “real me” (por cierto, una de las pocas canciones en las que el título encaja perfectamente y se identifica fácilmente con la letra de la canción).
Una mujer podría ser peligrosa
Una mujer podría ser generosa
Para sobrevivir
No podemos ser siempre
Tan buenas chicas
Aquí en la frase de inglés ya es mucho más clara y por desgracia, tiene toda la razón. Muchas veces nos vemos obligadas a enseñar las uñas ante ciertos personajes. La segunda frase es más estremecedora. ¿“Ser generosa” en qué sentido? Me atrevería decir en el sentido sexual. Y “para sobrevivir” completa el fatal significado... no tengo que explicar lo evidente.
Una mujer podría estar divirtiéndose
Una mujer podría ser como una monja
Para sobrevivir
No podemos ser amables con los demás
Antes de conocer el dolor
Del mismo modo que en anteriores estribillos, la parte en japonés es más original que la parte en inglés, pero la otra parte también tiene su gracia. La diversión sería una forma de liberación mental, que te sirve para sobrevivir. Lo contrario, no divertirse, también, porque muchas veces no puede desear nada para que no se la echen encima. (Y si me apuráis, en lo de la monja también podríamos analizarlo con un matiz sexual... que no hace falta que explique).
Después hablaremos de Voyage y de igualdad de sexos pero quiero mencionar algo que está conectado con lo que vendrá después:
No quería escribir una letra como “ ¿Qué es una mujer?”. Tengo la imagen de un hombre que tiene problemas y los ahoga en alcohol. Pero una mujer es diferente. Tengo mi proverbio personal “”Una mujer no debe dejar vencerse por las dificultades” (es una traducción un poco libre, lo que quiere decir que es que una mujer no debe irse a un bar a ahogar sus penas en alcohol justo como hacen los hombres –algunos. )
Pensarás que esto es contradictorio con lo que dice en Voyage, (estar a favor de la igualdad), pero por que tiene que ser lo contrario a lo que dice en esa canción? Yo creo que está diciendo de nuevo lo contrario a lo que la gente dice en general. Ellos piensan que un hombre debe ser fuerte, pero que no es malo que una mujer sea débil. Ayumi está en contra de esta opinión: No deberías querer que te curasen sin haber luchado.
Free & Easy: Esta canción, desde mi punto de vista, es la más espectacular de todo el disco. Además, no puedo evitar pensar que “no pega”. Es un sonido totalmente diferente... mucha fuerza... no es lo que nos presenta Everlasting dream. Un magnifico video clip, que ha analizado también masa (encontrareis el análisis de los video s de Ayu en su página). Yo os voy a dar mi particular versión: en el video a Ayu la condenan, como le condenó la opinión pública con el incidente de principio de año. Disculpad pero no he leído el análisis de masa (es que ya tengo bastante XD) pero seguro que “algo” tendrá que ver...
Heartplace: La libertad ha sido un tema fundamental para Ayu desde el 2001. Para ella la libertad conlleva responsabilidad.
Al principio no me gustó mucho esta canción por la letra... simplemente, no estaba de acuerdo con la parte en inglés del estribillo... poco a poco me ha ido gustando más. Ahora la considero una gran canción. Es un ritmo fresco que en los conciertos permite a ayu explayarse a gusto XD A diferencia de masa, no tengo ningún problema con la palabra “heartplace”. Es original, la música es creación... una palabra nueva que no exista no es problema... la vida es “voyage” hacia el “heartplace”.
Over: Otra buena canción de Ayu. La pena se siente en cada estrofa y el intervalo que hay antes del último estribillo hace volar mi imaginación... veo la historia de una pareja desde el principio hasta el fin... es como ver pasar todo eso en pocos segundos. Seguramente esto no le pase amucha gente, o a nadie. Pero quería decirlo ^^ Lo único que no me gusta es que el último “It’s over”, que, sin haber problemas por la repetición de título como masa apunta (a mí me parece un broche perfecto para la canción), la pronunciación inglesa es... en fin... porque yo oigo “It’s overTH”... un sonido que no se de donde sale... pero vamos, que por lo demás, muy bien.
HANABI: ¿Por qué esta canción no se llama “Caja de música” en vez de “Fuegos Artificiales”? eso es lo que me he preguntado muchas veces. Es una pregunta un poco estúpida, y os explico por qué:
Para los japoneses los fuegos artificiales son la belleza momentánea, que se disfruta y es triste al mismo tiempo. En este caso es el amor lo que se ha perdido.
¿Os habéis fijado? SIETE COLORES DEL ARCOIRIS- FUEGOS ARTIFÍCIALES- TRACK NÚMERO 7
¿Qué voy a decir de HANABI? Una letra para llorar y una melodía que se adapta perfectamente. Creo que muchos de nosotros echamos de menos un video-clip para esta canción. Y una última cosa... creo que la melodía de esta canción la recordamos todos... el estribillo se te mete en la cabeza para no irse...
tanskilusion: una canción introductoria en la misma tónica que el anterior, mucho más movida, que sirve para pasar del desasosiego de HANABI a algo más rápido, pero con mucho significado también.
everywhere nowhere: Esta canción describe la situación japonesa de consumismo... son libres para decidir pero no saben qué hacer... la información y los productos pasan delante de sus ojos (en plan Minority Report XDD) y se olvidan de lo más importante (tranquilos que del Tom no me olvido XDD). Tanta libertad nos puede llevar a ninguna parte, como dice la letra.
El principio de la canción describe el estado mental de la gente: un poco idos, no saben por donde coger. Las estrofas describe la situación de la que he hablado y el estribillo es más movido, como diciendo “Oye! Hay que moverse” Piensa en lo que realmente quieres!”.
El hombre podría ser simbolizado, también: Aquí Ayu se refiere a todas esas fiestas como Navidad, San Valentín, etc... en las que se hacen regalos... como un símbolo... cuando lo más importante es darse a uno mismo.
Hay una diferencia entre los dos primeros estribillos y el último:
Sí, somos libres
Pero demasiado libres
Podemos ir a cualquier parte
Y podemos ir a ninguna parte
_________________________
Sí, somos libres
Pero demasiado libres
Podríamos ir a cualquier parte
Y podríamos ir a ninguna parte
¿Por qué esta diferencia? Se supone que la canción es una reflexión que nos ayuda a tomar la decisión correcta. Ahora no nos dejamos convencer por el consumismo (pero todo esto es muy bonito y al final los fans nos dejamos la hucha en ella XDD)
July 1st: ¿Por qué se llama así la canción?
Hay dos fiestas de verano habituales para mi. Una es la fiesta que se celebra el 30 de Junio, el día de cumpleaños del propietario de un bar(En Tokio) donde viejos amigos míos se juntan, a los que no puedo ver aquí Para mí es la única noche de resaca del año (risas).
Pero la canción habla de la playa... una posible razón de ello es la pregunta que le hacen en la entrevista de Hamasaki Republic, antes de escribir las canciones de H:
Periodista: ¿Qué piensas de esta frase “Si mañana hace buen tiempo, vayamos a la playa”?
Ayumi: Me gusta que me digan eso. Un miembro de la familia, un amigo o un novio, porque eso significa que estoy en su futuro. me gusta eso.
Puede que esa frase se quedase en su mente y la desarrolló en July 1st.
Es una canción que habla sobre la amistad, en la que encontramos tintes de tristeza (cuando el ritmo decrece) pero que en general es alegre.
Dolls: Ayumi se inspiró en la película del mismo nombre de Takeshi Kitano. Os recomiendo que la veáis si es que no lo habéis hecho ya... es preciosa.
Esta canción desde el principio te relaja... con su propio cambio de ritmo, las gotas que van cayendo, es algo triste, ¿verdad? Pero a la vez es alegre. Esta en una de mis preferidas del disco. Y qué decir de la letra... que es preciosa! Y vuelve a ser triste y oscura en la cueva... donde caen las gotas, en el intermedio de la canción... en fin, una pasada, y la compuso Ayu solita.
Neverending dream: Este intermedio también me gusta bastante, y es lógico que vaya después de Dolls, porque le va estupendamente...
Voyage: Otra caja de música, esta vez en condiciones... es un cuento, un cuento precioso. Una canción que habla sobre el amor humano, y que pone de manifiesto que Ayu no sólo habla de infelicidad, porque la letra dice:
Vamos en este viaje
Para ser felices
¿Ves? Una sonrisa te queda muy bien.
A los adolescentes japoneses les inculcan que su sexo (el que se) es superior al otro.. y esto es algo que les hace infelices para el resto de sus vidas porque... si creen que son superiores los unos a los otros, cómo llegarán a ser felices? (Masa se refiere a que esta canción habla de la gente en general, ayudándose los unos a los otros, siendo todos iguales, porque todos van en este viaje que es la vida, buscando el amor...? supongo)
El video clip más largo!!! Y me vais a perdonar, pero aún no lo he visto (es que estoy muy ocupada entre unas cosas y otras XDD).
Close to you: Otra canción compuesta por Ayu en exclusiva. Una balada que para mí sería perfecta si no hiciese tanto vibrato. La letra es sencilla, pero directa. Una de las pocas baladas que podía escuchar sin llorar (porque ahora puedo escuchar muchas más
Una canción de navidad para escuchar close to that person ^^
Independent: Llegamos al final del disco de forma animada. Eso es bueno, te deja un buen sabor de boca, te deja alegre. Esta canción la compuso entre el ARENA TOUR y el STADIUM TOUR. Me gusta mucho el palmeo que se pegan antes de comenzar la canción en el Stadium.
Esta canción es una de las que más me animan de Ayu (junto con Free & Easy y Evolution, por supuesto XD). Simplemente, te permite liberarte, hacer el loco.
“more than”: Una forma curiosa y original de insertar la secret track en la última canción... me gusta mucho más que flower garden, me refiero al ritmo, la letra tiene que ver con la audiencia, como un fin de fiesta... tiene sentido ^^ Es también liberación pero mas desordenada XD
Voy a añadir aquí un pequeño análisis que hace masa sobre “H” en general (ya que hemos hablado sobre las tres canciones del maxi-single):
Del mismo modo que las cuatro canciones del single “A” eran el reflejo de su corazón y de su mente en aquel tiempo, H se editó cuando ella estaba preocupada por el exterior. Las tres canciones expresan sus sentimientos respecto a tres tipos de relaciones: con sus amigos íntimos, con su antiguo novio y con Tomoya Nagase (su actual novio).
CÓMO HA REINVENTADO AYU EL ARCOIRIS:
1.- Con el álbum Rainbow
2.- Con la canción Rainbow Link a la letra!
3. Con el famoso video de Rainbow
4.- Con el significado de “rainbow”: inspiración de los fans
5.- Con otro significado de “rainbow”: felicidad
6.- Con su moda “rainbow”
7.- Este me lo guardaré para mi... jejeje Up-close & personal
8.- ¿? ¿? Icono gay? Mmm, puede, puede... nunca se sabe
Significado del video de RAINBOW : Esto es lo que yo opino: