Opinión de masa sobre sus lyrics
(hasta la época de I am...)
Ayumi Hamasaki escribe sus lyrics de acuerdo con sus experiencias personales. Como ella misma dice en su web oficial: “Me gusta intentar ver (esas) experiencias objetivamente, y poner mis sentimientos verdaderos en palabras. Si escribo cuando estoy decaída, será una canción oscura, pero no me importa. Quiero ser sincera conmigo misma en todo momento.”
La causa de que exprese mucho mejor los mismos sentimientos plasmados en las letras de otros cantantes es que ella los ha experimentado, es decir, no imita sensaciones ni imagina situaciones. Sin embargo, es difícil ver a Ayu como una escritora que pule sus letras. Sus textos son a menudo toscos, llenos de pensamientos inacabados y preguntas sin respuesta. Pero lo que sorprende es la madurez. Y es, paradójicamente, su corta edad la que distancia a sus lyrics de todas las demás: sinceridad, honestidad y verdad.
Características mentales
1. Trauma:
Su padre abandonó la familia justo cuando ella había alcanzado la edad de la razón, contándole una mentira: que iba a un viaje de negocios. Se llevó una gran decepción por parte de una de las pocas personas en quien confiaba. (Es posible que esta sea la experiencia que se relata en “teddy bear”.) Además, su madre tampoco la quería, o no sabía quererla, demostrando muy poca preocupación por ella. ¿Cómo actuarías si estuviese en su lugar?
Ella creció solitaria, y no demostraba sus sentimientos a los demás (su tono de voz, bastante bajo, debió ser una barrera en aquel entonces). Los adultos podían considerarla como una niña tranquila, una niña que no daba problemas, pero se supone que un gran número de sentimientos complejos albergaban en su interior. En la entrevista de “ROCKIN’ ON JAPAN”, ella confesó que llegó a odiar a su madre y sentía envidia de los niños que podían regresar pronto a casa después del colegio.
Cuando un niño se enfrenta a la infelicidad, su mente intenta mantenerla en el inconsciente, y así el niño no será consciente de ello. Ella aprendió, por tanto, a olvidarse de su penosa situación, ya que era perfectamente consciente de su fragilidad y delicadeza como niña que era.
2. Inteligencia
Cuando Ayumi debutó como cantante, no eran pocos los que decían que parecía estúpida, y la razón era que hablaba lentamente y que cuando hablaba de ella misma, decía “Ayu” (es decir, hablaba en tercera persona, y lo sigue haciendo) en vez de “yo”. Este fenómeno refleja claramente el prejuicio contra la inteligencia común entre los japoneses. Para ellos, es inteligente aquel que es rápido resolviendo problemas de matemáticas y en general, que saca buenas notas en la escuela. ¿Pero que hay de la habilidad del pensamiento? Por habilidad de pensamiento quiero decir la habilidad de pensar profundamente en cuestiones fundamentales de la vida, tales como: ¿Por qué estoy estudiando?, ¿quién soy yo y cómo debería vivir?, ¿qué es la sociedad? ¿qué es lo más importante para una persona?. Esta habilidad no está valorada del todo en este país. Incluso está considerado como una mala habilidad, porque si una persona gasta el tiempo en pensar cosas de ese tipo, su capacidad de memorización empeorará. Y, en general, la persona que piensa profundamente es apta para hablar lentamente, si duda lo que la gente corriente dice y trata de escoger sus palabras antes de hablar. Como vemos, la persona que piensa mucho es llamada estúpida por la persona que no piensa casi nada.
Por el contrario, hay gente que conserva una imagen de Ayumi totalmente diferente. Creen que conoce todos los estados mentales ya que encuentran sus propios sentimientos en sus canciones de una forma muy precisa, venerándola casi ciegamente. Pero creo que eso es sobreestimarla. Ella comprende sus propios estado perfectamente, pero no los de los demás, y la razón es simple: ella ha gastado mucho tiempo en aprender a afrontar la realidad, ha realizado una compleja introspección, pero ha demostrado poco interés en el mundo exterior, exceptuando algunos amigos que se parecían mucho en el carácter.
Ella no tenía lo que nosotros llamamos “hobbies”. Tampoco demostraba ningún entusiasmo por el deporte o la música y nunca hacia “el loco” con algo de fuera (Nota de LR: el Inglés de masa es un tanto antiguo, intentaré “modernizar” en la medida de lo posible). La única cosa por la que mostraba interés era la moda. Pero eso era algo que cambiaba su imagen, es decir, algo íntimamente ligado a ella. Fue a Tokio tras terminar la “junior high school” (Nota de LR: Alrededor de los 13 años) y se convirtió en actriz, pero sólo por dos años. ¿Por qué? Porque ser actriz significaba ser otra persona que tenía otro carácter, y ella no sabía mucho acerca de otras personas, no tenía mucho interés en los demás y no deseaba ser otra persona. Supongo que era demasiado para ella ser actriz. Además, si nos detenemos en sus libros favoritos –Aida Mitsuo, Gin-iro Natsuo, traducción moderna del Manyoushu (Nota de LR: máxima representación de la poesía del siglo de Nara –siglo VIII aproximadamente- Consiste en una antología de poesía de 4.496 piezas. Si quieres más información, avísame) podemos ver que es poesía, a literatura de primera persona.
Porque siempre he definido la felicidad con mis propios estándares. (Trauma)
Es seguro que ella tiene su propia vara de medir, pero es lo único que tiene. Ella no sabe mucho de medidas comunes. Muchos japonenses, al contrario, pierden mucho tiempo intentando ajustarse al mundo, a la sociedad, y no pueden “juzgar” por sí mismos. Su estructura mental es totalmente opuesta a la de la mayoría de los japoneses. Esa fuerza que la caracteriza contrasta con la debilidad que también demuestra a veces, ya que ser “fuerte” e ir contracorriente, la causa muchos problemas. Es ahora cruza por mi mente la imagen de la portada de “Endless sorrow”. El ala izquierda es grande y perfecta, mientras que el ala derecha es pequeña y poco desarrollada. Esta imagen opuesta al equilibrio causa ansiedad.
Si te quedas sin alas, aunque sólo me quede un ala... (Endless sorrow)
Quizás sólo sea mi forma de verla desde el exterior, y su estructura interna sea estable.
3. Moralidad
Su moral es otra característica distintiva de Ayumi Hamasaki. Su palabra preferida es “Arigatou” (Gracias), la gente que ella respeta es la gente que tiene las cosas que ella no tiene, la gente que no le gusta son los mentirosos, gente que no agradece, su máxima a la hora de escribir las lyrics es escribir sus pensamientos y sentimientos sinceramente. Y Aida Mitsuo es, a menudo, llamado un poeta moralista.
Como ya he comentado, durante su infancia, el ambiente familiar no era el adecuado para formar la personalidad de un niño. Su pare la abandonó contándole una mentira, y su madre no la felicitaba cuando hacía algo bueno, ni la regañaba cuando hacía lago malo. ¿Cómo podría entonces distinguir lo bueno de lo malo? Es ahora cuando entramos en el tema de la introspección, que es un tipo de inteligencia. Por ejemplo, cuando tienes malos pensamientos tales como odio, envidia, maldad, crueldad, tú no quieres mirar hacia tu interior. Pero si a pesar de todo, miras, tendrás una sensación desagradable. Pero los malos sentimientos no se van mirando. Aunque, si miras una y otra vez, estas emociones perderán su poder gradualmente y naturalmente. Creo que es una buena forma de formarse para uno mismo un carácter moral, pero no el único. Y podemos decir que en su caso, ha sido el que más éxito ha tenido.
Creo que considera a los demás tan “morales” como ella, pero está, sin duda, sobreestimándoles. Pero ella sí que lo es, y se refleja en sus lyrics, que forma un mundo moral. Esto contrasta con la sociedad japonesa en general, donde la moralidad está muy poco considerada. Escuchando sus canciones sabemos que debemos tener la moral en mente, porque podemos gustarnos a nosotros mismos sólo si nuestros corazones albergan la moralidad.
4. Común
No significa que ella sea común, sino que se ve a sí misma como “común”. Esta es la característica más sorprendente de la artista, que causa a menudo confusión.
Creo que el periodo que supuso su primer “punto de retorno” fue la época del junior high school. Si hubiese seguido siendo como lo era en la escuela, seguramente hubiese sido una estudiante aplicada en literatura. Pero ella quería acercarse a los demás, y dejar los estudios un poco apartados. Los profesores es posible que la considerasen una marginada, pero realmente, por primera vez, vivió una experiencia feliz. Y no hay experiencias inservibles para un niño: todo sirve para forjar la personalidad. Ella experimentó la amistad y el amor, y se sentía a gusto siendo “normal”. Canciones como “FRIEND”, “FRIEND ii”, “YOU”, podrían haber sido escritas para sus amigos en aquellos días. Porque si ella no hubiese experimentado la amistad, una canción como “AUDIENCE” no hubiese sido escrita.